Board Members Vorstand
Our executive board Unser Vorstandsteam
Gregor Minnig
Executive Board Kreisvorsitzender
I am Gregor, born in Cologne, father of two, and I have been living in Elz for 22 years. Professionally, I work as a music publisher, but privately and on a voluntary basis I have been deeply rooted in the community for many years.
For a long time, I have been active on the board of SV Elz 1911 e.V., where I am passionately committed to club life and the community. What matters most to me is that all citizens – regardless of origin, social background, or personal orientation – are included in community work and can experience participation.
As the spokesperson for the local branch of Die Linke in Elz, my political focus is on socially just local politics that also advocates for those who are often overlooked or disadvantaged. My goal is to further develop Elz into a community worth living in for everyone – in solidarity, fairness, and openness.
Ich bin Gregor, gebürtiger Kölner, 2-facher Vater und lebe seit 22 Jahren in Elz. Beruflich bin ich Musikverleger, privat und ehrenamtlich jedoch seit vielen Jahren fest in der Gemeinde verwurzelt.
Seit langer Zeit engagiere ich mich im Vorstand des SV Elz 1911 e.V. und setze mich dort mit Leidenschaft für das Vereinsleben und die Gemeinschaft ein. Besonders wichtig ist mir, dass alle Mitbürgerinnen und Mitbürger – unabhängig von Herkunft, sozialem Hintergrund oder persönlicher Neigung – in die Gemeindearbeit eingebunden werden und Teilhabe erfahren können.
Als Sprecher des Ortsverbands DIE LINKE in Elz liegt mein politischer Schwerpunkt auf einer sozial gerechten Kommunalpolitik, die sich auch für diejenigen stark macht, die oft übersehen ober benachteiligt werden. Mein Ziel ist es, Elz als lebenswerte Gemeinde für alle weiterzuentwickeln. Solidarisch, gerecht und offen
Roberta Constantin
Executive Board Kreisvorsitzende
r.constantin@die-linke-lmwb.de
My name is Roberta, and I have been a member of Die Linke since October 2024. As a person with a migration background, I experienced early on what inequality means. I know the German education system from my own experience – from leaving school with a secondary school certificate to studying Business Psychology. These experiences have shown me how strongly social conditions can shape educational and life paths. Even during my school years, justice was important to me. Over time, this drive turned into the wish to become politically active. Joining Die Linke was, for me, the logical step.
For me, the following holds true: Human dignity is inviolable – regardless of origin, nationality, or social status. I am committed to a society in which every child has access to good education, no one has to live without housing, and peace is taken for granted. To achieve this, we need solidarity, social justice, and equality – and the courage to stand clearly against racism, sexism, queerphobia, exploitation, and fascist structures.
Mein Name ist Roberta und ich bin seit Oktober 2024 Mitglied bei den Linken. Als Mensch mit Migrationshintergrund habe ich früh erlebt, was Ungleichheit bedeutet. Ich kenne das deutsche Bildungssystem aus eigener Erfahrung – vom Hauptschulabschluss bis hin zum Studium der Wirtschaftspsychologie. Diese Erfahrungen haben mir gezeigt, wie stark soziale Bedingungen Bildungs- und Lebenswege beeinflussen können. Schon in meiner Schulzeit war mir Gerechtigkeit wichtig. Aus diesem Antrieb wurde mit den Jahren der Wunsch, mich auch politisch einzubringen. Der Eintritt in die Linke war für mich der konsequente Schritt.
Für mich gilt: Die Würde des Menschen ist unantastbar, unabhängig von Herkunft, Staatsangehörigkeit oder sozialem Status. Ich engagiere mich für eine Gesellschaft, in der jedes Kind Zugang zu guter Bildung hat, niemand ohne Wohnung leben muss und Frieden selbstverständlich ist. Dafür braucht es Solidarität, soziale Gerechtigkeit und Gleichstellung und den Mut, sich klar gegen Rassismus, Sexismus, Queerfeindlichkeit, Ausbeutung und faschistische Strukturen zu stellen.
André Pabst
Schatzmeister Schatzmeister
Originally trained as a professional soldier, later educated as an IT technician and having studied Business Administration, I look back on many years of experience in the military, in business, and in voluntary work. The most important aspect of all the roles I have carried out – and continue to this day – has always been the individual person. It is also my core conviction that disagreements and conflicts can never be overcome by violence. All people must have the opportunity to live a self-determined life, free from discrimination and any form of coercion. Whatever I demand of others, I must also be willing to live by myself.
I am active in Die Linke because, for me, it is the only party that consistently and credibly strives to break the endless cycle of armed conflicts, denounces injustices, and works to eliminate them. For me, universal human rights are at the heart of this mission.
This is why issues such as peace policy and disarmament, social justice, affordable housing, educational equality, and social, cultural, and civic participation shape my political engagement. Some may call it fantasy to create such a society, such a state – I call it a vision. There are many books that analyze and critically discuss all kinds of aspects of our coexistence, but none about how it could truly work.
Ursprünglich als Berufssoldat ausgebildet, später zum Technikinformatiker umgeschult und BWL studiert, blicke ich auf viele Jahre Erfahrung in Militär, Wirtschaft und Ehrenamt zurück. Das wichtigste bei all meinen ausgeübten Tätigkeiten waren und sind für mich immer die Menschen im Einzelnen. So ist es auch meine Grundüberzeugung, dass Meinungsverschiedenheiten und Konflikte nie gewaltsam überwunden werden können. Allen Menschen müssen die Möglichkeiten für ein selbstbestimmtes Leben, ohne Diskriminierung und Zwänge jeglicher Art, offen stehen. Was ich anderen Menschen abverlange, muss ich auch bereit sein selber zu leben.
In der Linken bin ich aktiv, da es für mich die einzige Partei ist die konsequent und glaubhaft bestrebt ist, den ewigen Kreislauf kriegerischer Auseinandersetzungen zu durchbrechen, Ungerechtigkeiten anprangert und bestrebt ist, sie zu beseitigen. Dabei stehen für mich die universellen Menschenrechte im Mittelpunkt dieses Handelns.
Daher sind Themen wie Friedenspolitik & Abrüstung, soziale Gerechtigkeit, bezahlbarer Wohnraum, Bildungsgerechtigkeit sowie soziale, kulturelle und gesellschaftliche Teilhabe prägend für mein politisches Engagement. Manche mögen es als Phantasie bezeichnen, eine solche Gesellschaft, einen solchen Staat zu schaffen, ich bezeichne es als Vision. Es gibt viele Bücher, die sich analytisch und kritisch mit allen möglichen Aspekten unseres Zusammenlebens auseinandersetzten, nur keine darüber, wie es tatsächlich funktioniert.
Lena Kilian
District Executive Board Schriftführerin
My name is Lena, and I am currently completing a voluntary social year at a special needs school. Afterwards, I would like to study Social Work – because I want to commit myself, both through my voluntary engagement with Die Linke and in my professional life, to building a society based on solidarity and justice.
I joined Die Linke because I want to help shape a politics that puts people at the center – not the profits of a few. In a society where so much is subordinated to the demands of the market, we need a strong voice for social justice, good jobs, fair wages, affordable housing, and dignified public services. That is what I want to stand up for.
I ran for the board because I want to show that young people can make a difference – and because I am convinced that a better future is only possible through solidarity and social cohesion.
Mein Name ist Lena, aktuell arbeite ich im Rahmen eines Freiwilligen Sozialen Jahres an einer Förderschule. Danach möchte ich Soziale Arbeit studieren – weil ich mich sowohl ehrenamtlich für die Linke, als auch beruflich für ein solidarisches und gerechtes Miteinander einsetzen will.
Ich bin der LINKEN beigetreten, weil ich eine Politik mitgestalten will, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt – nicht die Profite weniger. In einer Gesellschaft, in der vieles dem Zwang des Marktes untergeordnet wird, braucht es eine starke Stimme für soziale Gerechtigkeit, für gute Arbeit, faire Löhne, bezahlbares Wohnen und eine würdige Daseinsvorsorge. Dafür möchte ich mich einsetzen.
Ich habe mich in den Vorstand wählen lassen, weil ich zeigen möchte, dass junge Menschen etwas verändern können – und weil ich überzeugt bin, dass eine bessere Zukunft nur in Solidarität und mit gesellschaftlichem Zusammenhalt möglich ist.
Aaron Kniese
District Executive Board Öffentlichkeitsarbeit
I am a multimedia editor and in recent years I have witnessed that the resources available to us are distributed unequally. The gap between rich and poor is widening. Through my work, I have realized that many people in social professions are being exploited, that our infrastructure is slowly falling apart, and that in many areas everything is subordinated to the pursuit of profit. By 2025, I had had enough — I no longer wanted to merely report on these issues; I wanted to change things within my sphere of influence. As a society, we must move away from endless growth and exploitation, and toward a world in which we use resources consciously and distribute them fairly, so that everyone can live a good life free from existential fear.
Ich bin Multimedia-Redakteur und habe in den vergangenen Jahren erlebt, dass die Ressourcen, die wir zur Verfügung haben, ungleich verteilt sind. Die Kluft zwischen arm und reich wird größer. Im Zuge meiner Arbeit habe ich gemerkt, dass viele Menschen in sozialen Berufen verheizt werden, dass unsere Infrastruktur langsam zerfällt und dass in vielen Bereichen alles der Gewinnabsicht untergeordnet wird. 2025 hat es mir gereicht, ich will nicht nur über diese Dinge berichten, ich will in meinem Einflussbereich auch etwas an den Gegebenheiten ändern. Wir als Gesellschaft müssen weg vom ewigen Wachstum, weg von der Ausbeutung und hin zu einer Welt, in der wir Ressourcen bewusst nutzen und gerecht verteilen, damit alle ein gutes Leben ohne Existenzangst führen können.
Torsten Wiederhold
District Executive Board Kreisvorstand
t.wiederhold@die-linke-lmwb.de
Felix Rödiger
District Executive Board Kreisvorstand
Valentina Noto
District Executive Board Kreisvorstand
Janina Mira Held
District Executive Board Kreisvorstand